Lưu Hiểu Hân (Hana) đảm nhiệm chức vụ nhân viên dịch thuật tại IMM Group.
Hân tốt nghiệp chuyên ngành Biên – Phiên dịch, khoa Ngữ văn Anh, Đại học Khoa học xã hội và Nhân văn TPHCM. Hiện Hân đang phụ trách dịch thuật các hồ sơ định cư của khách hàng và các giấy tờ nội bộ của công ty.
Khi còn là sinh viên, Hân từng tham gia dịch phụ đề cho các dự án phi lợi nhuận, các bộ phim về lịch sử trên Youtube nhằm trau dồi vốn từ của bản thân cũng như nâng cao kĩ năng sử dụng các phần mềm hỗ trợ dịch thuật. Sau khi hoàn tất chương trình học, Hân đã thực tập với vai trò Biên dịch viên ở một công ty Tư vấn du học. Quá trình thực tập đã cho Hân nhiều kiến thức mới về lĩnh vực du học, di trú và làm quen với các loại hồ sơ, giấy tờ cũng như những yêu cầu về dịch thuật của Lãnh sự quán.
Là một biên dịch viên, Hân luôn đề cao giá trị Chất lượng bản dịch và luôn cố gắng trau dồi để ngày càng cải thiện bản dịch của mình.
“You learn more from failure than from success” là một câu nói truyền cảm hứng cho Hân rất nhiều để cố gắng làm việc hiệu quả hơn.